Глиняные горшки (Перевод А.Майорова)

Глиняные горшки[1]

 

Не боги обжигали горшки.

Пословица.

 

Эй, человек с котомкой, стороной

Не обходи мой дом - сними усталость,

Поговорив под крышею со мной:

Коль мил тебе обычай наш степной,

Айран - в горшке, отпей хотя бы малость.

 

И не в одном горшке питье с едой,

Такое встретишь на столе не всяком.

Здесь не только горшок с обычною водой, -

Возьми кумыс бодрящий молодой.

Вот - сливки. Вот - курут, с сочным каймаком.

 

Тысячелетней давности горшок!

Он украшал богатый стол башкира.

Еще орнамент, в красках, не поблек.

Нам преподал гончар большой урок

Тем, что имел он сердце ювелира.

 

На тридцати горшках - узор лишь свой

На каждом, и заметь: без повторения!

Любили предки свадьбы, пир горой,

Гостей и разговор вести живой,

Имея в каждом доме угощенья.

 

Узоры - как морщины у людей,

Поживших и обугленных в горниле

Безрадостных и яростных страстей,

И что ни штрих, то мастер нам видней

В нетленных красках, в самобытном стиле.

 

...Входи, прохожий! Есть еда с питьем.

Такое встретишь на столе не всяком.

Мы посидим, поговорим вдвоем.

Возьми горшок хотя бы этот: в нем –

Кумыс, а в этих двух - курут с каймаком.

 

Тысячелетней давности горшки!

Эй, путник, жажду утоли со мною.

Тебе засиживаться, может, не с руки,

Но, делая приятные глотки,

Поговори с далекой стариною...

 

                                                   1978.

 

 

[1] Вблизи моей родной деревни Танатар, что в Хайбуллинском районе, на правом берегу реки Таналык на глубине 2-3 метров найдены осколки множества глиняных горшков тысячелетней давности. Раскопки переданы на хранение в фонд археологии Института истории, языка и литературы Башкирской Академии- наук. Автор.